emdrone (emdrone) wrote,
emdrone
emdrone

Categories:

Пионер открыл политический толковый словарь

.
Вот здесь: http://www.livejournal.com/users/pioneer_lj/677481.html
и объясняет смысл терминов "непредсказуемость", "непрозрачность" и "страх".
По-моему, очень научное начинание, выполненное в подходящем содержанию стиле.:
Раб должен быть прозрачен перед господином, господин же напротив – непроницаем

Мы будем менее литературно изощренными и добавим до кучи пару общих фактов:

1. Новояз активно и серьезно изобретают в Империи Добра. Например бушевики официально пользуются услугами Лунтца (Ланца, Luntz). Он опробует найденные словесные формулировки на тестовых аудиториях, которым раздают коробочки размером с сигаретную пачку с поворачивающейся ручечкой. Слушая выступление гуру, они крутят ручку, отмечая свое эмоциональное удовольствие или неприятие. В реальном времени на экране возникает график речи. Показывали подробный документальный фильм об этом замечательном человеке.

Для противника, на "второе консервативное крыло единственной партии" по выражению Гора Видала, демократов, работает среди прочих лингвист Джордж Лакофф.

Из бушевского креатива известно многое. Например, эмоционально положительные титулы госпрограмм: "No Child Left Behind" (Не Бросим Ни Одного Ребенка) для манипулятивной школьной (напоминает сильно всех смешившее лет 5 назад название новой коммерческой марки маргарина "I-cannot-believe-its-not-butter, "немогупеверитьчтоэтонемасло". Кстати, продается до сих пор)
Используются термины верные с точностью до противоположного; смягчающие что нам надо и обостряющие что нет:

раньше было "глобальное потепление" теперь ни одна газета не скажет иначе, чем "climate change", нейтральное "изменение климата". Им же, Лунтцем, насколько я знаю, введена "War on Тerror", война с (абстрактным) существительным. Срезание налогов богатым названо "Tax Relief", т.е. дословно "послаблением, облегчением от налогов" (эмоциональный термин и ложь как будто он относится ко всем). Вместо "политическая платформа на 10-летие" неоконы по результатам разработок Лунтца назвали программный документ "Контракт с Америкой", поскольку, как он сам объяснил в интервью, "контракт отличается. Он подсказывает, у вас (т.е. населения) есть юридические права как у равной стороны".
Пропихнутая бушевиками коммерческая вырубка ранее охраняемых лесов была названа программой "Здоровый Лес", Healthy Forest. Приватизация пенсий, разграбление Social Security, названо их "персонализацией" или переходом к "личным счетам" (т.е. отсутствию госпрограммы пенсий и пособий и принуждению населения к закупке услуг у частных страховых компаний, работающих ради своей прибыли).

2. Примеров на самом деле так много и они так очевидны, что стыдно писать.

Например, "демократия" повсеместно политиками и комментаторами СМИ США употребляется в виде кодовой фразы для обозначения "страны, в которой контроль захватили наши". Таким образом, "демократия" не зависит от вида выборов или вида экономики - рыночная, где контроль остался у местной мафии-элиты не считается, а южноамериканская с одним нашим сукиным сыном-диктатором вполне подойдет.

Общее название для стран, которые еще не стали "демократиями" (т.е. поддерживают какую-то независимость и национальное государство), очевидно - "тоталитарные страны".

"Права человека" - главное нарушение той страны, которая еще не стала демократией. В категорию "прав человека" входит что угодно, и наличие или отсутствие тех же самых действий в демократиях и тоталитарных странах не является само по себе признаком их нарушений или исполнения. Однако при превращении страны в демократию нарушения прав человека автоматически прекращаются.

"Экстремисты" (Киссинджер в интервью предупреждал, что совершать переход к демократии нужно постепенно, чтобы это не дало повода для возмущений - тут он замялся, потом нашел слово - экстремистам) - те, кто противостоит уничтожению национального (т.е. тоталитарного) государства и установлению демократии.

"Толерантность" очевидно состоит в уничтожении "экстремистов", которые определяются как сторонники "тоталитарного государства", т.е. автоматически виновные в главном преступлении "нарушений прав человека", мешая объективному переходу к "демократии" в смысле наших определений

Можно подойти с другой стороны:
Давнишнее, первоначальное определение: "демократия" - государство, выражающее интересы большинства населения.
Концепцию прямо отрицает поддержание "интересов меньшинств" как самый главный, первый принцип "демократии" в современном снысле слова.
Последний вид обратного государствоустройства следует строго называть "толерантной анти-демократией", но для краткости первые слоги опускают; остается просто "демократия". Таким образом, современный смысл термина
"демократия" - это "страна, в которой контроль принадлежит меньшинству наших, и это толерантно переносится большинством прочего населения".
Subscribe

  • Современнае Абразаванийе

    .. или что такое cancel culture В связи с нынешними событиями по отключениям президентов - и первой волной ukaze Байдена, а также недавними…

  • Короткое замечание о главном

    В ленте увидел ссылку на пост против вчерашних демонстраций детей. Автор выдаёт кучу вопросов, дескать, а понимаете ли вы, что вы это делаете во…

  • Новые Люди и Война Полов

    Американский сайт, answers.yahoo.com (т.е. ответы на вопросы) Текст и перевод (не буду снимок экрана сюда вставлять, просто перенабираю текст):…

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 6 comments