Сегодня в 00:01 открылась официальная продажа Шестого Поттера. Все желающие получили свои книги, а пресса - репортажи. Проснувшись утром, я как всегда полазил по ЖЖ и обнаружил, что П6 уже отсканирован, выложен на сеть и ссылки торчат в разных постах. Обалдеть.
Сел читать. Мм.. первые мысли вслух:
1. Прочитал первую главу - встреча премьер-министров. Как всегда замечательно ироничная пародия на "настоящую жизнь". Текст такой, что в голос нигде не засмеешься, но с губ не сходит an amused smile, так прелестно выписан диалог политиков и мелкие детали ("pinstriped cloak").
Поймал себя на том, что совершенно ярко вижу всю сцену (что-то в духе "Yes, Minister"), и по-детски додумываю ситуации (например, о том, как идиотски выглядел бы ПМ когда ему нужно будет посылать секретаршу достать клетку для хомяка и объяснить откуда он взялся). Абсолютно английский юмор связанный с тем, что герой попадает в неловкие ситуации.
Ну и конечно, у Роулинг все развешанные по стенам ружья обязательно выстрелят, поэтому чувство как будто читаешь традиционный детектив-загадку, и пытаешься запомнить детали чтобы разгадать who done it до снисходительного объяснения автора
Enjoying it thoroughly
2. Aaaw, wow, Snape makes an Unbreakable Bond in the second chapter, and pushes the suspicious Bellatrix to serve as a bonder!!
A great villany is on the way!
В этой главе появляются нехорошие родственные связи и обозначен двойной агент. До конца не будет понятно, на наших он работает или против наших, или на обе стороны сразу
3. Начал третью главу.
Использование пародии как одного из главных сценических так сказать приемов поразительно, как поразительна способность Роулинг видеть иную сторону обычных деталей нашей действительности и переопределять их в терминах параллельного сучествующего одновременно с реальным магического мира.
При этом ее изобретения абсолютно понятны и полностью осмысленны - например, наделение новым смыслом тумана во второй главе. Конечно, непонятная зацепка, крючочек для внимания, была поставлена в первой; он проделал точно рассчитанную почти незаметную царапинку в памяти, которая вместе с тем зудела от неразрешенности - и в начале второй пояснилось, разрешилось к удовольствию читателя. Тут же тянет за собой воспоминание о персонификации концепции отчаяния у Роулинг и логично ложится в логику ее мысли.
Продолжаем чтение
4. Глава третья, так же искусно написанная. Появился наконец и сам Поттер.
Роулинг забавляет нас деталями юридических прав наследования в магическом мире и в буквальном смысле из воздуха творит комедию на тему гостеприимства. Комедийная сцена заканчивается предметами опять растворяющимися в воздухе.
Кстати, я говорил, что любой ружье у Роулинг выстрелит - здесь хлопают родственные узы и "Беллатрикс", и опять-таки не окончательно, а завязывая интригу на будущее.
Как всегда, в конце закладка чтобы зацепить любопытство:
"А теперь, Гарри, мы шагнем в ночь чтобы преследовать эту летучую соблазнительницу, богиню приключений"
Гениально.