emdrone (emdrone) wrote,
emdrone
emdrone

Categories:

Колониальный Русский (версия 0.02)

comments page 1
comments page 2

КОЛОНИАЛЬНЫЙ РУССКИЙ - кальки с английского,
побуквенные "переводы", отражающие колонизацию
России западным финансовым капиталом.

Б'ольшая часть этих примеров находит доказательство
в графиках частоты употребления этих (новых) выражений
на сайте Национального Корпуса Русского Языка.

Графики показывают начало использования слов и
выражений в 90е или 2000е годы, и как правило
они идут резко вверх.

Изредка ранее известные слова показывают новую
"горку" в колониальные годы - так, например,
"амбициозный", давно в русском означавшее "нехороший,
пытающийся добиться превосходства" (как правило о человеке),
близко к "честолюбивый" --
подменяется английским ambitious в смысле "положительно
стремящийся к достижениям"

Вот краткий список попавшихся мне примеров (версия 0.02)
Список может быть "непричесан", т.е. не рассортирован
с повторными примерами уже встречавшихся терминов.


==============================

дорожная карта
Дорожная карта на 2015 год

пилотный проект
которые послужили реформаторам 'пилотным проектом'...

новостной (as in "новостная программа")
В русском всегда говорили "программа новостей"
В английском порядок слов иной, и существуют стандартные
образования вроде "Таймз газета" (по-русски "газета Таймз")
или "a news program(me)" (BrE/AmE -- отсюда "новостная программа"
как новое прилагательное колониального русского)

амбициозный (над амбициозным проектом работает 75% персонала HP labs)

Крупнейший майнинговый пул созывает круглый стол, чтобы решить, и

аннонсировать ( вместо "объявить" (о чем-то), англ. announce something)
Размеры экранов анонсированных новинок не совсем стандартны...
в анонсированный советником президента РФ Сергеем Глазьевым проект...
Третьего марта на конференции GDC Khronos Group анонсировали новый стандарт
графических API,
«Анонсирован рассказ Путина о возвращении Крыма в состав России»

Девушки в ринге на боксерских шоу в России будут анонсировать раунды
в закрытой одежде в знак уважения к представителям всех религиозных
конфессий. Об этом сообщил глава промоутерской компании "Мир бокса"
Андрей Рябинский.

Очень четко и однозначно позиционируют себя по отношению к сторонам
Почему-то авторы позиционируют это как способ предотвращения атак с помощью
троянов.

контент

"Прозрачность" работы промышленности (= transparency)

Всегда: "коктейль молотова" (калька с англ.) - никогда
"бутылка с зажигательной смесью" и т.д. (как было принято в СССР)

11 дек. 2014 г. - Банк России сохраняет курс на
инфляционное таргетирование, считая его особенно
важным в текущей ситуации, заявила глава ЦБ РФ


формулировал для себя то, что давно думал, но вербализовать
никак не получалось.

проект ХХХ фундируется банком YYY

//older, but.. - the English "advanced"//
среди своих знакомых и товарищей. Все они вполне
образованные и продвинутые люди

"аудит", "аудитор" вместо "ревизия", "ревизор"

ведется постоянный монит'оринг

Голдман Сакс, один из топовых американских банков,
теневой контролер ФРС...

Позитив. Добавьте позитива. Позитивный

Опционально

..вот эта новость несколько изменила планы и
дополнила вырисовывающуюся картинку ещё одним
очень важным пазликом, который позволяет..

Из-за большого количества спекуляций по поводу тяжелейшей ситуации..
("спекуляция" по-русски - перепродажа не сделанного самим, но перекупленного
с целью получения барыша. В английском speculations может означать "слухи",
"необоснованные догадки и разговоры о чем-то")


************************************************************
Добавленное комментаторами к версии 0.01
************************************************************

А вот еще сейлы, аутлеты, фреши и лайты.

Еще волатильность чего-то.

еще "спикер" вместо докладчика
и "модератор" вместо ведущего (научной конференции)
это уже на истфак МГУ проникло

а вот это вот дурацкое "озвучил" - тоже заимствование?
?? - possibly: "he voiced his opinions",
"he voiced disagreement with the implemented policies ..."

идентичность ( = identity, а не в правильном значении "тождественность чему-либо").

ЛГБТ

фрэш ( = freshly squeezed juice - помнится, я офигел, услышав это впервые более 10
лет назад).

имплементация - ага, именно так. "Имплементация договоренностей".

прайс ( = price list; существует гораздо более старое заимствование "прейскурант";
впрочем, это тоже не особо новое - в 1991 году или около того появилось).

Еще ... отвратительнейшие "стартовать" и "презентовать".

Недавно вот несколько раз сталкивался с "гаражной распродажей".
( "Garage sale" = American English; "Car boot sale" = British English)

А на слове "лайфхак" у меня вообще глаз дёргается :)

Бесконечно ещё "креативный".

проект
В рамках масштабного проекта, посвященного 70-й годовщине
победы в Великой Отечественной войне, телеканал РТ
впервые показывает марафон парадов — многочасовую
трансляцию парадов победы из городов России.


тотальный
нехватка продовольствия привела к тотальному росту цен
на черном рынке (RBK TV) (т.е. "(все)общему росту цен"
по-русски)
В советское время слово существовало почти исключительно
в сочетании "тотальная война" (как новый вид разрушающей
всё, не разделяя на гражданское и военное, Второй Мировой).
Сегодня либеральное употребление выше продемонстрировал
канал РБК

Добавил бы сюда:
- челендж
- дэдлайн (уже активно используется политиками и средствами массовой
информации)
- медиа
- несклонение названий (напр, пей кока-кола, сесть в тайота)

Ещё в довесок. Меня ажно передёргивает от этого слова:
- ретейлер (Второй по величине онлайн-ретейлер в Китае планирует занять д
о 20% российского рынка (с) РБК)

Конвой (= convoy) - в значении "колонна (машин/судов)", а не в правильном
значении "охрана осужденных/пленных".

На острове много разных аттракций... (attractions)

премиальный
"Автомобили премиального сегмента". Premium.
P. S. А премия у них нынче бонусом зовется (хотя здесь вроде уже было).

Менталитет вместо склад ума, мировосприятие или образ мышления.

--------------конец добавлений комментаторов-----------------------

колумнист
Вассерман не коммунист, и даже не социалист. Он просто
наемный политический писатель. Ну - колумнист, на
современном новоязе.

позиционировать
..задержанные позиционировали себя в качестве местных
жителей Донецкой и Луганской областей..

Показанные кадры двух клоунов, которые себя позиционируют
"бойцами спецназа", ничто кроме смеха вызывать не могут,

опцион
Индия приобретет только 36 истребителей «Рафаль» без
реализации каких-либо опционов на их дополнительную прямую
закупку

Лонг-лист и шортлист премии
и даже вошедший в шорт-лист премии Сахарова за ........


Очень многие финансовые термины:

"Предлагаю правильный ответ на вопрос "Дефолт или не дефолт?"
...
Б. Невыплата купона или тела долга по ЛЮБОМУ из ... евробондов
...
Е. Мораторий на выплату долга. Объявление моратория (в любой форме) - дефолт
...
Г. (так называемый "кэтч-ол клоз", т.е. условие, которое "ловит"
любое другое хитрое движение должника): Если по какой-либо причине любое
из обязательств должника становится "невалидным"

корректный
Ваше утверждение, что ...., не является корректным ( в смысле -
правильным).

техники
Техники вместо "приёмы" (techniques)

Маша и её младший братик задели шнур термопота и опрокинули
на себя кипяток.

nampuom_pycu: Российская высокоточная ракета Х-38 «воздух-поверхность».
//правильно - "воздух-земля", это калька с англ (surface) //

мажорный, пионерный
Ситуация такая же, как и была, с каждой мажорной вещью, изменившей мир
к лучшему, например история Ксерокса в книге с говорящим названием — миллиарды,
которые никто не хотел. История пионерных изобретений (эквивалентных пионерным) —
это по сути и есть история человечества.

гендер
Учение о гендере не в ладах с арифметикой

(Рефлексировать) versus ("Reflect" - "рефлектировать")
культура:
- Гамлет современен?
Багров, старший куратор Госфильмофонда, историк кино:
- Нет. Из российского кино исчез рефлектирующий герой.

техники вместо "приемы":
(комик Михаил Задорнов всерьёз но безграмотно пишет:)
борьбы – самбо. В этот «жанр» были включены приёмы множества
древних техник различных народов, и в первую очередь,
древнерусские техники.

Прямой еврейский суржик - только теперь на основе английского:

– Чтобы понять природу путинского режима, нужно вернуться в прошлое.
В чем вы видите причины провала демократического транзита?
(перехода, переходного периода, превращения по смыслу)

фейковый
Я не готов рассуждать, кому было выгодно такое искажение
картины в СМИ, но тем, кто готов потратить своё время на
анализ, посоветовал бы обратить внимание на принадлежность
СМИ, публиковавших фейковые результаты опросов.

опция
Кто хочет посмотреть, вам сюда: (URL)
Там есть опция подбора размеров изображения


"Я пока никак не комментирую эту тему, потому что пока нет
субстантивной информации", - сказал пресс-секретарь
президента России.

Продажи (арбузов) стартуют 3 августа. (из ТВ новостей)

varjag_2007: Не-фашисты осквернили и вандализировали в Киеве
могилу Неизвестного солдата ("vandalized" = осквернили на английском)

Отзыв о ФИНБАНК.ОРГ - реально платит. Приглашаю рефералов!

Война «мегазвезд» эстрады происходит так, как будто перед нами –
не топовые ньюсмейкеры, а представители какой-нибудь отрасли,
вроде лесной.

у фильма был рекламный слоган...

Ранее должности шеф-редактора в структуре сервиса не существовало
(chief editor = главный редактор)

(из новостей) .. пытаются имплементировать поправки в Конституцию..
//прекрасно всё//

Российская митап-группа по ПостгреСЯЛ стала 3-й в мире по размеру.

"слоган"
Несмотря на обилие повелительных глаголов в слоганах на русском языке,
их использование при переводе является корректным далеко не всегда.

"опционально"
Подскажите, пожалуйста, где можно явление в немецком языке, когда
к существительному в дополнениях опционально добавляется -e.
zu Hause, im Walde

"Картинка то консистентная: бандерлогов на селигер завозил медведев..."
(автор имел в виду - верная, подтверждающая, не противоречащая некому
преставлению этого автора)

(отзывы на доклад Глазьева, 17сеп15):
"По большому счёту, доклад абсолютно достоверен. Он корреспондирует
с многолетними статистическими доказательствами причинно-следственных
связей, корреспондирует с наблюдениями для других стран, с теоретическими
моделями"

Компания «Луидор», являющаяся официальным представителем «Группы ГАЗ»,
создала собственный люксовый пикап на базе грузовика «ГАЗон NEXT».
......
Технически шоу-кар от Луидор не отличается от бортового грузовика......

"А многолетних нетающих льдов здесь не наблюдали уже несколько навигаций подряд.
Тревожные ауспиции для белого медведя." (Лора Белоиван, "tosainu" at LJ
writing for Новая Газета)

"дорожная карта"
Читатели просят прокомментировать заявления Дейнего, что в случае принятия
некой дорожной карты, выборы на Донбассе могут пройти 21 февраля.

До сего момента я не мог вспомнить ничего о Хороших 90-х,
но новостной ряд последних дней прочистил мозги...

За ближайший месяц будет еще немало заявлений на тему будущего с Россией,
украинских модальностей и независимого Донбасса.

Всё! Можно жрать (а лучше - закусывать!).
Зелень опционально. Можно также порубить варёное яйцо, накрошить лучку,
натоптать орешков... и т.д и т.п.

Не все светодиодные лампы корректно работают с выключателями, имеющими индикатор
(лампы могут вспыхивать или слабо гореть при выключенном выключателе),
однако большинство хороших ламп работает корректно.

(Емельянов, автор истории Руси 9-17 веков):
"..много спекуляций разных" - т.е. слухов
"Если об этом говорит один из нативных правителей страны, это многого стоит"

Слоган рекламы обращён к самим детям,

(Путин):
"А что касается имплементации принятого уже закона об особенностях
местного самоуправления на этих территориях.."

Саму книгу не читал, хотя в книжных магазинах она часто встречается на
полках с рекомендованными товарами и зазывательными слоганами "10 из 10",
"Неповторимо!" и тому подобными маркетинговыми решениями.

//из ТВ передачи Соловьёва о краже 20th cent Fox'ом сценария Марсианина//
А теперь я хотел бы озвучить некий инсайд. Я хотел бы озвучить сценарий –
это не займёт много времени, это синопсис.

Платящий проект foxtrade
Новый пpовеpено paботaющий пpоект! Пpиглaшaю pефеpaлов!
Рефбек 20%!!

Лавров (мин. иностр. дел России):
"мы выразили понимание тех озабоченностей, которые..."
( = "concerns" -- неисчисляемо в русском, его оборот на ломаном русском)

многие журналисты начали тиражировать спекуляции о причинах катастрофы
задолго до публикации результатов официального расследования.

(about photography and video):
Результат - люди корректно // = правдоподобно, правильно, как в действительности //
идут между берез или между колосьев. Сейчас, чтобы это получить, нужно многодневная
работа по совмещению. Эта же камера сделает подобную задачу тривиальной.

(from the same source, photo/video):
Высота вот этой, например, колонны - не поверите! - 1080 метров.
Один километр +80 метров в качестве бонуса

Анатолий Левенчук - представитель "технократов". Сам себя он
считает скорее исследователем, нежели бизнесменом. Заработанные
с помощью Интернет деньги тратит на дальнейшие исследования.
// "технократ" - одно из первых либеральных перестроечных слов
(уничижительно)
Несклоняемость множества имен собственных (я нашел это в "Интернет")
- типичная черта более нового колониального русского//

(о производстве печатных плат):
Слои перекладываются спеиальными клейкими листами, на основе
стеклоткани и эпоксидной смолы, и с помощью системы технического
зрения, по реперным точкам, позиционируются относитьно друг
друга, потом кладется следующий слой, и операция повторяется
//"реперные точки" не вылезают также из лексикона политпропагандистов,
о "позиционировании" см выше в этом документе//

Горячие линии:
"..людям советуют заранее обращаться на горячие линии перевозчиков"
(о самолетных рейсах на Дальний Восток)

(Украина, varjag-2007, перепечатка):
Возвращаясь к теме мурала с изображением девушки в вышиванке...
// = mural, images on the building walls in towns and cities //

Первые «пилотные» проекты появляются и в других странах.

В этом году одним из новых направлений развития ОАК стала поддержка
жизненного цикла самолетов.. (=life cycle, вместо местного
технического термина, напр. (регламентного или технического)
обслуживания и т.д.)

Эта книга презентует (и демистифицирует) для обычных людей
волшебный мир квантовой науки..
//устоявш. в русском "презентовать" = дарить, но не "представлять"
появляясь публично в первый раз. That is English, where this usage
was taken from//


"Russia Today" - русское издание:
Они создают умные гаджеты, способные качественно изменить нашу жизнь. Это поколение
утверждает, что первыми мейкерами в Поднебесной были легендарные создатели
колесниц. Сегодня молодые конструкторы предлагают всё новые и новые устройства
и приборы, используя последние научные разработки и инновационные технологии.

(holmogor at lj):
..решать вопрос с Турцией надо все-таки не в Сирии, а на Украине и в Новороссиии,
поскольку Турция лишь элемент паззла в глобальном противостоянии

(etoonda)
...что товарооборот России и Турции к 2023 году должен достичь $100 млрд
(в три раза больше, чем сейчас).
Эти амбиции не выглядели фантастическими: на фоне разлада между Россией и
Западом не присоединившаяся к санкциям Турция позиционировала себя как особо
перспективный экономический партнер.

электоральный вместо выборный, выборы, голосование, ...
"Это не сила оппозиции, это слабость власти. Это второе поражение
власти в двадцати электоральных, произошедших в Венесуэле с 1998 года"

..высококачественная эксклюзивная продукция ..

(журналист задает вопрос чубайсу):
учились ведь тысячи людей, помимо вас, и, скорее всего, из большинства из них
выросли вполне конвенциональные люди, которые теперь вспоминают, что в
школе было хорошо... //т.е. "обычные люди" на не-колониальном русском//

Еще один фрагмент в геополитический ближневосточный пазл.

Панические атаки Ходорковского
Александр Чаусов, кандидат исторических наук, публицист
//= "panic attacks", приступы ужаса, т.е. заголовок на самом деле
"ужас Ходорковского"//

"Мы сделали это!" // калька с "we did it!" //
Неестественный порядок слов (по-русски: я это сделал!)
а также неестественный для русского способ выражения
гордости и т.д.: это "стандартная фраза", и так её следует
понимать и переводить, a language "function" or "notion"
in the sense applied linguistics used it before 1990s

(на ТВ): "Актуальный прайм. Что происходит с людьми?"

(на ТВ): казалось бы нереалистичная идея что ..... теперь
оказалась в тренде

Предлагаю вашему вниманию максимально жёсткую статью
колумниста газеты «Комсомольская правда»

Но если грефы останутся у рычагов управления, то они таки воплотят
свои влажные мечты... (=wet dreams, т.е. "поллюции" на медицинском)

comments page 1
comments page 2
Subscribe

Recent Posts from This Journal

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 86 comments
Previous
← Ctrl ← Alt
Next
Ctrl → Alt →
Previous
← Ctrl ← Alt
Next
Ctrl → Alt →

Recent Posts from This Journal