..через слово я встречаю у каждого второго в текстах "пассионарность".
Сначала я етого не понял, потом увидел ссылку на Гумилева. Почитав немного, решил что его место в шкафу псевдонаук в одном ряду с Фройдом.
А слово "пассионарность", от которого меня тошнит, следует перевести на настоящий русский язык: "нахрапистость". Например, вот так:
Статья любезно предоставлено (sic!) Общественной организацией "Фонд Л. Н. Гумилева".
Статья посвящена психологическому осмыслению нахрапистости - ключевого понятия теории (проявления) нахрапистостиэтногенеза/(в истории возникновения племен) Л.Н. Гумилева. Уточняетсяэтимология/(происхождение) термина, который имеет многозначное иразноплановое/(разностороннее) содержание. Показывается, что нахрапистость являетсяформально - динамическим/(бессмысленно-наукообразным) свойством психики.Пассионарии/(Нахрапистые люди)характеризуются высокой общей психической активностью и эмоциональностью/(шустры и взбалмошны). Уровень нахрапистости личности оказывает влияниена направленность личности[тавтологически оказывает влияние на самое себя]. Нахрапистость - это потребность всамоактуализации/(покзывании себя) , способность изменять окружающую среду и самого себя, потребность в преодолении
..добавим - и подавлении всего, что находится вокруг вас.