Category: литература

Category was added automatically. Read all entries about "литература".

they_fly

ALWAYS ON TOP - Place for visitors' comments and TOC

COMMENTS:

[page 1] ... [page 2] ... [page 3] ... [page 4] ... [page 5] ... [page 6] ... [page 7] ... [page 8] ... [page 9] ... [page 10]



Any optional comments that do not fit other entries can be placed here -- Место для любых общих сообщений не по темам остальных записей журнала

Также - поскольку иногда по неясным причинам "яндекс" отказывается искать по этому журналу - ссылки на мои посты которые читатели заносили в "избранное": Collapse )
they_fly

Не выношу каких я криков? - когда кричит нам Дима Быков

.. по ЖЖ ходят заметки о том, как Дима Быков/Зильбертруд
опростался очередными наглыми речами, см напр
https://general-ivanov1.livejournal.com/215913.html



Но, осмелюсь напомнить, это далеко не в первый раз.
Примерно года 3 назад тот же самый Д.Б. прославился
глумлением над нашумевшим случаем, когда в Берлине
была "мигрантами" изнасилована школьница, родом из России.
Тогда я написал по этому поводу пост в стихах.
Новые сочинять лень, а потому напомнин старые

// P.S. когда-то очень давно, когда ДБ еще лично
присутствовал в сети и ему можно было подписать комментарий,
я наградил его 4-стишием, глумливой, в его стиле,
эпиграммой направленной против него самого.
К моему полному неудивлению, комментарий снесли в
минуты, запретив меня намертво.
Так что понимайте, что нет тут "поэта", а есть
охраняемый от ответов активист войны с Россией,
просто выбравший как наиболее действенный прием
написание глумливых стишков//

Collapse )
they_fly

Чтобы «отомстить» Дарье Донцовой за RuTracker, музыкант опубл. спойлеры

...Музыкант из Москвы опубликовал на своей странице спойлеры к 86 детективным книгам российской писательницы Дарьи Донцовой, чтобы отомстить ей за закрытие RuTracker. В списке указаны названия книг и имена убийц в каждой из них. Напомним, что ранее торрент-трекер RuTracker был заблокирован решением Мосгорсуда, а причиной иска назвали книги Донцовой...




Collapse )
they_fly

RSVP = Быстрое Последовательное Визуальное Представление

Есть интересный метод скорочтения.
Его изобрели в 1970 и назвали RSVP
(=Rapid Serial Visual Presentation),
Идея в том, что вместо скольжения глазами
по строчкам (горизонтально ли, или вниз
по узкому столбцу текста) нам предъявляют
по одному слову (или паре коротких)
в середине маленького экранчика, но слова
быстро меняются, раз 10 в секунду.

Сейчас - ни писком не выдавая свою вторичность,
с громкой ложью что это "их изобретение",
прием начала раскручивать некая компания-
стартап Spritz.

Чтобы понять, о чем речь, сходите на эту страницу
Collapse )
they_fly

Лингвистическое

.
Задался вопросом и решил его прояснить, опубликоав в группе ru_translate
    Вообще-то если заниматься языком внимательно, объявляется много интересного и диковатого, например:

    Лет 10-15 последних - еще в 80е, и даже в начале 90х это не было так распространено - сегодня по политическому приказу сверху искажают правильный язык в угоду "политической корректности".
    Приказ этот диктаторский и абсолютный - ему подчиняются все, включая издателей словарей

    В странах вроде США, Англии, проч ЗАПРЕЩЕНО КАТЕГОРИЧЕСКИ Collapse )
they_fly

Lili Marleen - как она есть

Известинский журналист smitrich дал в блоге ссылку на нечто не скажу потрясшее, но удивившее.
Оказывается великий поэт и самый рукопожатны лауреат взял и сочинил полную отсебятину на мелодию и ритм Лили Марле(й)н (Lili Marleen по-немецки, в английском чаще Lili Marlene), и по Интернету гуляет запись того, как Бродский ее сам еще и поет.

Ссылку привожу (но уводите из комнаты беременных и несовершеннолетних детей)
http://imwerden.net/audio/brodsky_lili_marlen.mp3

если в окопах от страха не умру, если русский снайпер мне не сделает дыру..
Мне показалось, или немецкий зольдат рукопожатного изготовления собрался умирать даже без дыры в организме? А также - мне показалось, или по-русски говорят "в нем" сделать дыру, а если "ему", то тогда уж непременно прибавляя "в голове" или иной части тела? Если же "ему" сделать дыру, то получается смысл "для него" (ну он там мучался, я ему дырок насверлил, теперь сможет собрать как надо)

Впрочем, ладно, не за знание же русского языка Бродский получал нобелевскую премию, правда?

Но сам вопрос о Лили Марлен, песне, показался мне интересным. В Википедиях есть 2 подстрочника - русский в русской и английский в английской. Также можно найти кучу переводов (3 в русской википедии), но надо отметить две вещи

(а) стихи МОЖНО переводить очень близко к оригиналу по смыслу
(б) Лили Марле(й)н - очень простой, кажется, текст, и в переводе легко сделать его красочнее оригинала.

А потому, раз всем можно - почему нельзя и мне - я решил сделать простой и близкий к смыслу, с минимумом отсебятилы, перевод. Collapse )
they_fly

12 июня - День Предателя

.
В френдлете пишут:
    Многие скажут "День России", а ещё многие вспомнят о нем как о годовщине великого национального позора и предательства...
    ..........
    Итак факты таковы - 12 июня 1990 года была принята декларация " О государственном суверенитете Российской Советской Федеративной Социалистической Республики."
    ..........
    http://net-livejournal.livejournal.com/242597.html

Т.е. "освободились" в собственное уничтожение..

Надо создать свой альтернативный порядок отмечания даты.

    в "День Предателя":
  • одевать всем футболки с большой буквой Г (чтобы напоминала и виселице её как рисуют в играх в слова),
  • носить кулоны и украшения с висящими болтающимися частями для напоминания о том же,
  • жечь скрученные из соломы или травы небольшие фигурки предателей,
  • накидывать на ветки деревьев болтающиеся куски веревок (можно с завязанной петлей),
  • повязывать ленточки на осиновые деревья
  • а также - вечером произнеся соответствующий тост втыкать горячие иголки в парафиновых человечков или просто протыкать стоящиe на столе свечи нагретой иголкой.
  • на ночь детям рассказывать сказку о том, что предавать нельзя. Отходя ко сну, читать Тараса Бульбу.


В этот день разрешается употреблять вражеский лозунг "незабудемнепростим", придавая ему правильный смысл
they_fly

Владимир Владимирович варит яйцо в смятку

.
Некоторое время назад американский Harper's Magazine обратился к модному писателю и тот написал для журнала свой кулинарный рецепт-пародию.

    Eggs à la Nabocoque

    by V.N, November 18, 1972 [A notation in ink was made at the top:] "Maxime de la Falaise McKendry for a cooking book"[And a later notation under it:] "Never acknowledged by Maxime"

    Boil water in a saucepan (bubbles mean it is boiling!). Take two eggs (for one person) out of the refrigerator. Collapse )

    Вскипятите в кастрюле воду (пузыри означают, что она закипела!). Достаньте из холодильника два яйца (на человека). Подержите их под горячей водой из крана чтобы они приготовились к тому что их ожидает. Поместите каждое в кастрюлю, одно за другим, и дайте им беззвучно соскользнуть в (кипящую) воду. Заметьте время по часам. Караульте их с ложкой в руке дабы не дать им (они постараются откатиться) биться о чертов бок вашей кастрюли. Если, несмотря ни на что, яйцо лопнет в воде (уже изо всех сил кипящей), и начнет источать белое облако как медиум на старомодном сеансе, выловите его и выбросьте. Возьмите другое и будьте впредь аккуратнее. После 200 секунд, или 240 (учитывая время прерываний), начинайте вытаскивать яйца ложкой. Положите их, тупым концом вверх, в две подставки. Чайной ложечкой промните кружок и затем вскройте верх скорлупы. Приготовьте соль и хлеб с маслом (белый). Съешьте.

Я не смог удержаться и не поместить обнаруженное литературное наследие в ru_nabokov, и снабдил ouevre пометками "клоун" и "человек-прыщ", добавив по ходу, что если это пародия, то ВВН есть пародия на самого себя.


Комментаторы потребовали объяснить, что именно меня заставило закипеть (кроме очевидного дурного характера). Итак: Collapse )
they_fly

Lawrence Lessig - Лессиг "Свободная Культура"

.
Русский перевод книги юриста Лоренса Лессига "Свободная Культура"
Если вы хотите понять комплекс вопросов вокруг понятий "копирайта" и "интеллектуальной собственности" - в культуре, с юридической стороны, как исторически это складывалось, и почему корпорации ведут сегодня копирайт-бандитизм, прочитайте эту книгу.

Оставляю здесь чтобы из других мест давать ссылки когда понадобится:
http://www.artpragmatica.ru/lessig/